O nama

Naš tim

Ana Babić – Otkrivanje putovanja

Svaka avantura počinje znatiželjom. Nakon što sam diplomirala na studiju hrvatskog i engleskog jezika i književnosti, moji su me prijatelji iznenadili poklonom – tečajem o brzom učenju. Isprva ljutita na pomisao da nastavim studij nakon što sam završila magisterij, nisam ni slutila da će ovaj tečaj označiti početak mog profesionalnog putovanja.

Prepoznajući potencijal za ubrzavanje učenja jezika kroz različite tehnike, posvetila sam dvije godine intenzivnog istraživanja. Ovaj napor rezultirao je razvojem TRANSLECTOR metode, jedinstvenog pristupa koji je od tada omogućio stotinama ljudi da brže uče jezike i steknu povjerenje u govorenju.

Godine 2013. odlučila sam poduzeti korak i osnovala tvrtku koja nudi usluge prijevoda, kao i tečajeve engleskog i hrvatskog jezika. Tijekom godina organizirala sam brojne seminare i radionice, prevela tisuće stranica i sudjelovala u bezbroj sastanaka kao tumač.

Kao mentorica na TEDxZagreb, imala sam privilegiju surađivati s mnogim izvanrednim pojedincima na njihovim Idejama vrijednim širenja.

Godine 2023. prihvatila sam novu ulogu asistentice na Kineziološkom fakultetu u Zagrebu, čime sam dodatno učvrstila svoju posvećenost obrazovanju i cjeloživotnom učenju.

Osim prevođenja i osmišljavanja i vođenja edukacija jezika, od nedavno sam stekla i diploma trenerice prodajnih vještina i time sam dobila priliku spojiti svoju strast prema podučavanju s praktičnim vještinama prodajne komunikacije. Kao novopečena prodajna trenerica, sretna  sam što mogu pomoći klijentima da dodaju novi alat među svoje prodajne tehnike, a najviše me raduje kada osvijeste što rade izvrsno i još dodatno usavrše tu vještinu.

Ovo putovanje je kontinuirano istraživanje, vođeno znatiželjom, predanošću i radošću pomaganja drugima na njihovim vlastitim jezičnim putovanjima.

Tanya Sediqi

Pozdrav! Zovem se Tanya i Amerikanka sam hrvatskih korijena, i izvorna sam govornica engleskog jezika. Obrazovala sam se u Međunarodnom poslovnom menadžmentu (BSBA) i Upravljanju doživljajem u turizmu (mag.oec.).

Živeći, studirajući i radeći u Švicarskoj, Sjedinjenim Američkim Državama, Nizozemskoj, Hrvatskoj, Italiji i Češkoj, imala sam priliku istinski se upoznati s društvenim i poslovnim običajima različitih kultura. To iskustvo danas mi omogućuje da klijentima pomognem razviti prave vještine poslovnog engleskog jezika, u potpunosti prilagođene njihovim potrebama.Moj je cilj pomoći klijentima da izađu iz svoje zone ugode i engleski počnu koristiti prirodno, samouvjereno i tečno, a posebno im pomažem s približavanjem američkog engleskog- Cilj mi je da se što bolje prezentiraju u profesionalnom i svakodnevnom okruženju te da im jezik ne bude prepreka za postizanje izvrsnih poslovnih rezultata. 

S personaliziranim pristupom usmjerenim na rezultate, osmišljavam prilagođene planove učenja koji se temelje na vašim individualnim ciljevima, izazovima i motivaciji. Svaka sesija uključuje praktične jezične strategije, nekonvencionalne i zanimljive domaće zadaće, dubinske rasprave o širokom rasponu tema i kreativne vježbe osmišljene za jačanje tečnosti, kulturnog razumijevanja i samoizražavanja. 

Bez obzira na to želite li poboljšati svoje poslovne komunikacijske vještine, pripremiti se za međunarodna putovanja ili studij ili jednostavno imati više samopouzdanja u govoru, tu sam da vas vodim i podržavam u svakom koraku..

Magdalena Sladoja

Bok, ja sam Magdalena! Volim kad su stvari organizirane i pod kontrolom – znam, možda zvuči čudno, ali urednost mi stvarno olakšava dan. U našem timu brinem o koordinaciji, papirologiji i administrativnim zadacima. Dogovaram sastanke, odgovaram na mailove i pazim da sve teče glatko. Osim toga, uvijek sam tu da uskočim kad nešto treba posložiti, pronaći rješenje ili povezati prave ljude u pravo vrijeme. Ako nešto treba biti posloženo, vjerojatno sam već na tome!

Assoc. Prof. Dr. Diana Tomić

Edukatorica u području komunikacijskih vještina, trenerica javnog govora, ali prije svega fonetičarka s dugogodišnjim intenzivnim iskustvom u poboljšanju govornih vještina i govorničke izvedbe.

Docentica je na Sveučilištu u Zagrebu, članica timova za izradu akreditiranih novih studijskih programa Primijenjene kognitivne znanosti i Kliničke lingvistike i fonetike Filozofskoga fakulteta, autorica je knjige Govorništvo za nastavnike te nositeljica i izvoditeljica mnogobrojnih sveučilišnih kolegija iz područja komunikacije i govorništva (Kultura javnog govorenja, Poslovno komunicirane i medijski nastupi za kineziologije, Komunikacijske vještine u obrazovanju, Primjena kognitivne znanosti u obrazovanju), mentorica govornika TEDx Zagreba, autorica programa za razvoj govorničkih vještina kod osnovnoškolaca itd.. 

Timu TRANSLECTOR priključila sam se sa željemo da klijente osnažimo u govornoj izvedbi, a to radimo tako što govoru pristupamo analitički opisujući ga objektivnim i subjektivnim mjerama poput tempa, glasinoće, razabirljivosti, kvalitete dikcije ili dinamike govorničke izvedbe. Takav pristup čini naše grupne i inidvidualne treninge, odnosno govorne vježbe posebnim jer je mjerenje preduvjet poboljšanja i praćenja napretka.